암호화폐 거래소 제미니 공동 창업자인 타일러 윙클보스가 엘리자베스 워런 민주당 상원의원의 선거 캠페인이 “부정직하다”고 비판하며, 그가 암호화폐 산업에 대한 불법적인 전쟁을 벌이고 있다고 지적했습니다. 윙클보스는 워런 상원위원의 경쟁자인 존 디턴 공화당 후보를 공개 지지했습니다.
디턴은 최근 공화당 후보로 선출되어 다가오는 미국 선거에서 워런을 도전할 위치에 올랐습니다.
타일러 윙클보스, 엘리자베스 워런 비판
윙클보스의 글은 엘리자베스 워런의 캠페인 이메일에 대한 반응으로, 보수적이고 암호화폐 지원 그룹이 그녀에 대한 수백만 달러 광고 캠페인을 조직했다고 비난했습니다. 워런은 특히 타일러와 그의 형제 캐머런을 겨냥해 암호화폐 공간에서 공정한 규제 관행에 반대한다고 주장했습니다.
그녀는 또한 형제들이 보수적인 그룹을 재정적으로 지원하여 존 디턴을 이롭게 하는 잘못된 정보를 퍼뜨리고 있다고 주장했습니다. 이는 그의 최근 공화당 상원 후보 지명 이후입니다.
“엘리자베스 워런의 최근 캠페인 이메일은 더욱 부정직할 수 없습니다. 그녀는 암호화폐 산업이 그녀가 ‘공정한 규제를 요구했다’고 주장하면서 실제로는 그 산업과 암호화폐를 소유한 5000만 미국인에 대한 불법 전쟁을 벌이고 있습니다. 이 광기를 끝내기 위해 존 디턴에게 투표하세요,” 타일러 윙클보스가 썼습니다.
더 읽기: 캐머런과 타일러 윙클보스는 누구인가? 쌍둥이에 대한 프로필
타일러 윙클보스의 디턴 지지는 암호화폐가 금융을 민주화할 잠재력을 믿기 때문입니다. 많은 업계 지지자들처럼 그는 이것이 경제적 자유를 증진할 것이라고 믿습니다. 그의 형제 캐머런도 이러한 신념을 공유하며 두 사람 모두 디턴을 원인의 옹호자로 지지합니다.
7월에 그들은 디턴의 상원 의원 입후보를 위해 비트코인(BTC) 10억 원을 기부했습니다. 기부자에는 리플 랩스도 포함되어 있으며, 디턴을 위해 커먼웰스 유니티 펀드에 10억 원을 기부했습니다. 이 모든 기부는 워런을 축출하기 위한 것이었습니다.
암호화폐 시장 참여자인 웨인 본 등 다른 이들도 윙클보스의 발언을 지지했습니다. 그는 워런이 직책에서 물러나는 시기를 상상합니다.
미국 선거, 암호화폐 규제에 중대한 변화 가능성
최근 WBUR과의 인터뷰에서 존 디턴은 엘리자베스 워런 상원의원이 암호화폐 규제에 대한 입장에서 진실을 무시하고 있다고 비판했습니다. 그는 그녀가 돈세탁에 연루된 은행을 옹호하고 있다고 비난했습니다.
워런 자신의 정치적 영역에서도 주요 인물들이 그녀를 비판했습니다. 앤서니 스카라무치와 마크 큐번, 두 사람 모두 카말라 해리스 지지자들은 워런을 위선자라고 불렀으며, 그녀가 SEC 의장 게리 겐슬러를 포함한 “규제의 악” 세력과 연대하고 있다고 비난했습니다.
“워런 상원의원을 가장 두렵게 하는 사람은 누구일까요? 디턴을 지지하는 많은 카말라 해리스 지지자들입니다–스카라무치와 마크 큐번 같은 사람들이죠,” 메타로맨이 썼습니다.
미국 증권거래위원회(SEC)는 몇 년 동안 암호화폐 산업을 억제해 왔습니다. 일부 입법자들은 이러한 병목 현상을 가능하게 했으며, 한 법률 전문가는 이달에 더 많은 암호화폐 단속을 예상합니다.
“SEC, CFTC 및 기타 규제 기관의 회계 연도는 9월 30일에 끝납니다. 9월에는 그들이 의회에 성과 보고서와 예산 요청을 강화하기 위해 집행 조치의 폭풍을 보는 것이 일반적입니다. 바쁜 달이 될 수 있습니다,” 변형 펀드의 수석 법률 책임자 제이크 체르빈스키가 썼습니다.
더 읽기: 암호화폐 규제: 장점과 단점은 무엇인가?
한편, 암호화폐 커뮤니티는 다가오는 미국 선거가 전환점이 될 것이라고 기대합니다. 정치적 양극화에도 불구하고, 공화당과 민주당 모두 암호화폐에 대한 관심을 보이고 있습니다. 타일러 윙클보스는 이것이 결정적인 요소가 될 수 있다고 말합니다.
“암호화폐를 소유한 5000만 미국인 중 75%가 11월에 암호화폐를 염두에 두고 투표할 것입니다,” 타일러 윙클보스가 지적했습니다.
비인크립토 웹사이트에 포함된 정보는 선의와 정보 제공의 목적을 위해 게시됩니다. 웹사이트 내 정보를 이용함에 따라 발생하는 책임은 전적으로 이용자에게 있습니다.
아울러, 일부 콘텐츠는 영어판 비인크립토 기사를 AI 번역한 기사입니다.