코인베이스가 지난 14일 미국 증권거래위원회(SEC)에 최후통첩을 보냈다고 밝혔다.
코인베이스의 최고법률책임자(CLO)인 폴 그루그왈은 지난 14일 자신의 엑스(X, 옛 트위터)를 통해 SEC가 규제입법 청원에 대한 답변을 30일 이내에 완료하게 해달라는 공식 요청을 법원에 넣었다고 밝혔다.
코인베이스 측은 “(이 조치를 취하지 않으면) SEC가 회피, 지연 전술을 반복할 게 뻔하다”고 지적하고 있다.
“지금까지 SEC 관계자의 언행을 보면 우리의 청원을 의도적으로 거부해왔다는 게 분명하다.”
코인베이스는 작년 7월 SEC에 기존의 증권법을 암호화폐에 적용할 수 있는 방법, 암호화폐를 증권으로 분류하는 방식 등의 질문에 답변을 요구하는 청원서를 제출했다.
그러나 SEC가 묵묵부답으로 일관했고, 코인베이스는 지난 4월 SEC의 강제 답변을 요구하는 소송을 법원에 제기했다.
폴 그루왈은 “SEC의 불투명한 ‘업데이트’는 관료주의적 방임”이라며 “법적인 조치로도 규제기관으로서 의무를 진지하게 받아들이도록 유도할 수 없음을 확인시켜줬다”고 비판했다.
비인크립토 웹사이트에 포함된 정보는 선의와 정보 제공의 목적을 위해 게시됩니다. 웹사이트 내 정보를 이용함에 따라 발생하는 책임은 전적으로 이용자에게 있습니다.
아울러, 일부 콘텐츠는 영어판 비인크립토 기사를 AI 번역한 기사입니다.
Yun-yeong Choi
비인크립토에서 한영 기사 번역을 맡고 있습니다. 코인데스크코리아 등 블록체인 매체에서 프리랜스 번역가로 활동했으며 『돈의 패턴』, 『두려움 없는 조직』, 『오늘부터 팀장입니다』 등 약 30권의 책을 번역했습니다. 한국외대 학부에서 이란어를, 대학원에서 한영번역을 전공했습니다. 블록체인이 바꿔 나갈 미래를 꿈꾸며 기대합니다.
비인크립토에서 한영 기사 번역을 맡고 있습니다. 코인데스크코리아 등 블록체인 매체에서 프리랜스 번역가로 활동했으며 『돈의 패턴』, 『두려움 없는 조직』, 『오늘부터 팀장입니다』 등 약 30권의 책을 번역했습니다. 한국외대 학부에서 이란어를, 대학원에서 한영번역을 전공했습니다. 블록체인이 바꿔 나갈 미래를 꿈꾸며 기대합니다.
READ FULL BIO
스폰서
스폰서